Марина Н.,
Россия
Родилась и выросла на севере России. В 2001 году уверовала в Господа. Хочу так писать стихи, чтобы они славили Бога и нравились людям. В 2008 году впервые были напечатаны мои стихи в журналах "Примиритель" и "Край городов". e-mail автора:mimoza55@rambler.ru
Прочитано 10287 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Мариночка, спасибо за замечательные стихи.
С наступающим тебя,Новым годом,дорогая. Комментарий автора: Спасибо Светочка.
Кузнецова Наталья
2007-03-02 21:46:30
какие красивые стихи.... Комментарий автора: Рада, что вам понравились. Особенно дорожу оценкой того, кто пишет лучше меня. Таковой искренне считаю Вас.
Людмила
2007-06-19 06:47:40
Искренне-красивые стихи, с теплым чувством.
Мариночка, неиссякаемой Вам любви и взаимопонимания, благополучия во всем.
Крепкого здоровья тебе и твоему мужу, твоей маме и силы духа!
Благославений тебе и всей твоей семье!
Комментарий автора: Спасибо, сестричка. за внимание и отзыв. Очень рада, что мой стих пришелся по душе. Спасибо за пожелания.
Проповеди : Доверие vs Наука. ч.2-ая Адам и Ева - Доверие Богу Скажете, что о науке тут надуманно? Это только начало. Можно говорить о науке языком одной лишь науки, но человечество уже достаточно слышало мелодию её песни. Это обращение к христианам, чтобы разоблачить самое большое, но самое незаметное, которое скрывает от человека уготованный от начала рай.
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.