|
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь. Начало мудрости - Александр Грайцер
Мечты - Тихонова Марина На Новый год и в ночь перед Рождеством мы часто загадываем желания, говорим Господу свои тайные мечты. Недавно я спросила у Бога, о чем мечтает Он, и вот, что Он ответил... >>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : Я б хотела... - Алла Сизова-Скробко
Поэзия : Різнобарвне літо - Лілія Мандзюк
Публицистика : Мысли в нас трудятся - Буравец Валерий
|