Спасибо, Господи, Тебе,
Что я живу в такой среде,
Все от Тебя, Тобой, к Тебе,
Вся наша жизнь в твоей среде.
И коль теплится жизнь в юдоли,
То это промысел о нас,
Чтоб мы, пройдя по терниям боли,
Венчались с вечностью сейчас.
Павлов Николай Васильевич,
п.Заокский, РФ
Дорогой читатель!
Тонкий и чуткий знаток и ценитель литературной музы!
Не суди строго моего Пегаса без Олимпа и Парнаса, изрядно поистрепавшего крылья на ухабах сегодняшних реалий.Снизойди к немощи писавшего сии строки, в надежде, что их можно расслышать.
С уважением, Н.В.Павлов e-mail автора:plutarh2008@yandex.ru
Прочитано 4911 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?